bhatakti nigahen
woh rahaa dhoondti hai
asmaan dhoondti hai
dektho to
saara jahaan dhoondti hai
par meri aanhkein
sirf teri aaha dhoondti hai
bhatakti nigahen
woh jaam dhoondti hai
sar-e-aam dhoondti hai
jeetne ko
koi eenaam dhoondti hai
par meri aankhein
sirf tera naam dhoondti hai
hmm… this one in angraizi is a bit harder…
it’s almost easier to go from english to urdu, almost anything will seem poetic in urdu. =)
and no, there is no complete version. though, someday, i may write one…
.. and, perhaps this one in Angraizi..? I wonder if this one also has a complete version that you’re going to post someday…
hmm… this one in angraizi is a bit harder…
it’s almost easier to go from english to urdu, almost anything will seem poetic in urdu. =)
and no, there is no complete version. though, someday, i may write one…