dariya mein
paani nahi
boondein hai
aasmaan mein
baadal nahi
boondein hai
gin sako
to ginlo
aansu mere
kuch nahin par kuch to hai
dariya mein
paani nahi
boondein hai
aasmaan mein
baadal nahi
boondein hai
gin sako
to ginlo
aansu mere
and then, for a moment, I heard myself listening, and it gave me further pause.
I avoid mirrors
in which I am present;
instead looking towards
the heavens and the oceans
hoping to catch a glimpse
of your reflection
there will be a moment
when I will have lost
every fibre of my being
all my memories gone
all the names
all the faces
all the journeys
all the places
my every moment gone
and in that moment
I will miss you
gahmeh
a combination of “gah” and “meh”
can be used to mean a variety of things
“don’t bother with that movie, it’s gahmeh”
“shutup, you’re full of gahmeh”
“is everything okay? you look gahmeh today”
why give context
to silence?
what a waste
of silence.
it is important
that no one
is watching
it is then
that I will be me
it is then
that you will know
who i am
(and even then?)
it is not a moment of silence we share
it is emptiness
as we both die inside a little
creating a vacuum
that brings us closer
cameray se sherma ke jao ge kahan?
palak japhakte hi tasweer banjaye gi
chehre ko chupane ka kya faida?
tasweer mein haathoon ki lakheerein hoongi